Hi
During fab14 it was mentioned that we should make subtitles for the Fab Academy lectures. I think this could be a valuable addition that would help not just hearing impaired but also improve students understanding in general.
I also think it could be rewarding and worthwhile to help subtitle the fab academy lectures and I think it could be a fun project to collaborate on.
We should start with one lecture to get going, and then repeat the process on the others, I think we could get volunteers to do a few min each if we host the subtitle files sensibly and make it easy to contribute.
What we need to get going: (please help with this, something is much better than nothing)
- The first of the latest Fab Academy video lectures needs to be put through a voice to subtitle generation program. This will be full of errors but should provide a structure with timestamps.
- The automatically generated text file is hosted publicly so that volunteers can start fixing it.
- People volunteer some of their time to make edits to the file and practice their git-skills.
- The text file is added as a closed-captions option to the official lecture video.
Bonus goals:
5. The text file can be translated into other languages
6. The text file can be posted online and links to resources and explanations can be added.
There are circa 30 h of lectures (1800 minutes) and I volunteer to subtitle at least 10 min personally.
Alternatively we could purchase subtitles commercially for about $90 / lecture ($1/min). So if somebody can get hold of $1800 in accessibility funds then please just make it happen that way.
Is there already somebody working on this or is there a plan to purchase subs? Until we hear a clear “YES I FIX” I suggest we start working on it volunteer-based to make it happen. Sitting and waiting for someone else to do the work rarely makes things happen.
Could you do the next step to keep this going?